Dalszövegek

Hard Rock Hallelujah
Devil is a Looser
Snows in Hell
Blood Red Sandman
Who's your Daddy
Would you love a monsterman?


Hard Rock Hallelujah!

Hard rock halleluja!
Hard rock halleluja!
Hard rock halleluja!

A szentek nyomorékká lesznek
a bűnösök éjszakáján,
minden bárány elveszik a vezérfény nélkül.

A falak viharként omlanak le,
a kövek záporoznak,
ez az Apokalipszis,
most ürítsd ki a lelkedet!

Csak fényre van szükségünk,
hatalommal és erőszakkal,
hogy ledöntsük a hamisság prófétáit.
Miképpen emelkedik a Hold,
jelet küld nekünk:
félelmetesebbek leszünk.

A rock and roll angyalai elhozzák neked a hard rock halleluját,
démonok és angyalok egyként érkeznek,
a rock and roll angyalai elhozzák neked a hard rock halleluját,
Isten teremtményei természetfölötti körökből.

Az igazhitűek
megmentenek majd,
bátyok és nővérek erősek a hitükben,
az eljövetel napján
ki dacos, győzedelmeskedik,
látod már, a dzsókerekből születnek az új királyok.

Csak fényre van szükségünk,
hatalommal és erőszakkal,
hogy ledöntsük a hamisság prófétáit.
Miképpen emelkedik a Hold,
jelet küld nekünk:
félelmetesebbek leszünk.

A rock and roll angyalai elhozzák neked a hard rock halleluját,
démonok és angyalok egyként érkeznek,
a rock and roll angyalai elhozzák neked a hard rock halleluját,
Isten teremtményei természetfölötti körökből.

Szárnyak a hátamon
s szarvak vannak a fejemen,
agyaraim élesek
és szemeim vörösek.
Nem igazán egy angyal,
vagy tán az, aki aláhullt,
most döntsd: tartsd velünk vagy tűnés a pokolba!

Hard rock halleluja!
Hard rock halleluja!
Hard rock halleluja!
Hard rock, jee!

A rock and roll angyalai elhozzák neked a hard rock halleluját,
démonok és angyalok egyként érkeznek,
a rock and roll angyalai elhozzák neked a hard rock halleluját,
Isten teremtményei természetfölötti körökből.

A rock and roll angyalai elhozzák neked a hard rock halleluját,
a rock and roll angyalai elhozzák neked a hard rock halleluját.

Hard rock halleluja!
Hard rock halleluja!
Fel


Devil is a Loser
Az ördög egy vesztes

Erőt akartál és hírnévért imádkoztál,
mindent a könnyebb úton reméltél,
haszont akartál fájdalom nélkül,
de a számlád már a postaládában pihen.
Erősebb lettél, de az elméd gyönge,
ígéretet tettél, de nem tudtad megtartani.
Mindened megvolt – többet veszítettél,
minden benne van a számlában.

A Pokol Rt.-től (újjászületés),
először szereted, majd meggyűlölöd (igazi szent vagy),
és sosem fogod beteljesíteni (szar helyzet),
rajta, irány lefelé,
ott a pokol, hogy megfizess.

Mert az ördög egy vesztes és a ribancom,
hogy jobb vagy rosszabb, neked nem számít,
mert az ördög egy vesztes és a ribancom,
a végzetbe rohansz, te barom.
Ő a kurvám.

Gazdagságot kívántál, s a jogot, hogy ölhess,
de nyomorba estél és megbetegedtél,
szerencsétlen vagy és elvesztetted a reményed,
minden álmod beteljesületlen marad.
Enyém a hatalom, mikor szétrobbansz belülről,
senkit sem gyilkoltak meg, de ez nem ment föl:
kezeket föl, megengedem, tudd, hogy mikor van vége,
enyém az egyetlen fegyver.

És nincsen visszafizetés,
csak érvénytelen garanciák,
„valld be bűneid, gyermekem”,
mondja a tévéprédikátor.

Egy kevés festéket szereztél csupán,
fehéret és feketét festeni,
minden, amid volt, röhejes,
és Gene Simmons5 kapaszkodik a hátadon.
Fel


Blood Red Sandman
Vérszínű mumus

„Hívtak Bőrkötényesnek,
hívtak Smiling Jacknek.
A mennyeknek imádkoztak,
csak ne térjek vissza többé.”

Hallod, hogyan zokognak a gyermekek?
A félelem szikrái fejszeként sújtanak mélyre...

Újra fájdalom lesz itt,
lángokat hozok, fagyot hozok,
én vagyok a vérvörös mumus, hazatértem.
Ezen elátkozott éjjelen a magamévá teszlek,
vérvörös mumus,
ismét hazatért,
ismét hazatértem.

Vörös cseppek pecsétként a fehér selymen,
„Így hagyom itt kéznyomom”,
A szomszédok kedvesen elhunytak az éjjel,
„Csak engem lehet okolni érte”.

Hallod, hogyan zokognak a gyermekek?
A félelem szikrái fejszeként sújtanak mélyre...

Újra fájdalom lesz itt,
lángokat hozok, fagyot hozok,
én vagyok a vérvörös mumus, hazatértem.
Ezen elátkozott éjjelen a magamévá teszlek,
vérvörös mumus,
ismét hazatért,
ismét hazatértem.

Sikíts, ahogyan akarsz, úgysem ébredsz föl az álmodból,
„Senki nem hagyhatja el...
...a szörnyűséges álmot.”

Hallod, hogyan zokognak a gyermekek?
A félelem szikrái fejszeként sújtanak mélyre...

Újra fájdalom lesz itt,
lángokat hozok, fagyot hozok,
én vagyok a vérvörös mumus, hazatértem.
Ezen elátkozott éjjelen a magamévá teszlek,
vérvörös mumus,
ismét hazatért,
ismét hazatértem.

Újra fájdalom lesz itt,
lángokat hozok, fagyot hozok,
én vagyok a vérvörös mumus, hazatértem.
Ezen elátkozott éjjelen a magamévá teszlek,
vérvörös mumus,
ismét hazatért,
ismét hazatértem.
Fel


Who's Your Daddy?
Ki az apukád?

Minden házisárkány sorban áll
várakozván a rémes éjszakámra,
hogy új áldozati hús lehessen.

Párzási kiáltást üvöltök,
én leszek majd a szerelem ura.

Megtöröm az akaratod,
megtöröm az akaratod a jóért,
megviccellek, ahogy egy vademberhez illik.

Ki az apukád,
mondd, ki az apukád?
Ki pottyantott a helyedre?
Ki az apukád,
ribanc, ki az apukád?
Add meg magad, engedelmeskedj: ki az apukád?

Óh, je, je, je, je...

Ő a harci kalapács egy hajszálon,
készülj föl a legmélyebb alkalomra,
használd ki a tripla ikszes8 hajszát!

Párzási kiáltást üvöltök,
én leszek majd a szerelem ura.

Megtöröm az akaratod,
megtöröm az akaratod a jóért,
megviccellek, ahogy egy vademberhez illik.

Ki az apukád,
mondd, ki az apukád?
Ki pottyantott a helyedre?
Ki az apukád,
ribanc, ki az apukád?
Add meg magad, engedelmeskedj: ki az apukád?

Hajolj, hajolj,
a földre, földre,
maradj, maradj,
oh, oh!

Ki az apukád,
mondd, ki az apukád?
Ki az apukád,
csaj, ki az apukád?
Ki az apukád,
ribanc, ki az apukád?
Ki tart a sorban?

Ki az apukád,
mondd, ki az apukád?
Ki az apukád,
csaj, ki az apukád?
Ki az apukád,
ribanc, ki az apukád?
Ki tart a sorban?

[Szóló]

Ki az apukád,
mondd, ki az apukád?
Ki pottyantott a helyedre?
Ki az apukád,
ribanc, ki az apukád?
Add meg magad, engedelmeskedj: ki az apukád?

Ki az apukád,
mondd, ki az apukád?
Ki pottyantott a helyedre?
Ki az apukád,
ribanc, ki az apukád?
Add meg magad, engedelmeskedj: ki az apukád?
Fel


Would You Love a Monsterman?
Tudnál szeretni egy szörnyeteget?

Tudn